‘शऊर की दहलीज’ का मलयालम् में हुआ अनुवाद छपकर आ गया है. हिंदी के कथाकार-आलोचक डॉ.प्रेमकुमार की इस किताब का अनुवाद प्रो.बी.पी.मुहम्मद कुंज मेत्तर ने किया है. यह किताब उर्दू अदब के नौ नामचीन रचनाकारों के इंटरव्यू का संकलन है. [….]
नई दिल्ली | कथाकार-आलोचक शम्सुर्रहमान फ़ारूक़ी के चर्चित उपन्यास ‘क़ब्ज़े ज़माँ’ का हिंदी अनुवाद छप गया है. राजकमल प्रकाशन से छपा यह उपन्यास एक सिपाही की आपबीती के बहाने वर्तमान से शुरू होकर गुज़रे दो ज़मानों का हाल इतने दिलचस्प अन्दाज़ में बयान करता है कि एक ही कहानी में तीन ज़मानों की सामाजिक, सांस्कृतिक और राजनीतिक तस्वीर साफ़ उभर आती है. [….]
पंडित राधेश्याम कथावाचक की रंग यात्रा, उनकी शख़्सियत पर केंद्रित किताब ‘रंगायन’ 31 लेखों का संग्रह है. इसी महीने छपकर आई इस किताब में प्रेमचंद के लिखे ‘हिंदी रंगमंच और कथावाचक’, मधुरेश के ‘प्रेमचंद और राधेश्याम कथावाचक’, गोपीबल्लभ उपाध्याय के ‘राधेश्याम की नाट्य यात्रा’ और डॉ.हेतु भारद्वाज के लेख ‘जीवंत परंपरा के सूत्राधार राधेश्याम’ के साथ ही ख़ुद पंडित राधेश्याम के लिखे हुए तीन लेख भी शामिल हैं. [….]